"Шляпа - столь характерная деталь в данном произведении, что часто из его названия вообще опускается слово «дама». Сколько поколений зрителей слышало, читало в книгах, рассматривало картину с этим названием, не «спотыкаясь» о его несуразность! Разве шляпка здесь соломенная, тем более с таким пером? Конечно же, это роскошная фетровая шляпа, модная в XVII веке. Рубенс и себя не раз писал в ней. Ошибка в названии возникла в XVIII веке во Франции, где в одном из каталогов работ художника полотно было записано: «Le Chapeau de Paille» («Соломенная шляпа»). Это, конечно же, описка: вместо «paille» должно быть «poil» (с французского - «фетр»)."
Интересный подход к живописи:)). Дамы в корсетах ). Потому грудь приподнята. Была такая мода на пышность. И думаю, по тем временам они считались красотками. Особенно наверно Елена. Ей было 16лет, когда она вышла замуж за Рубенса.
Мне кажется, ироничный подход ко многим явлениям жизни, в том числе и к живописи, никогда не вредил). Вокруг нас слишком много серьезного и даже страшного. Чтобы не сойти с ума, иногда можно и пошутить... Даже при очень трепетном отношении к живописи))
Комментарии пользователей
Классно!!!
Спасибо, Татьяна!)
Красиво!+х
Спасибо!)
очень ассоциативно))
Да-да)))
интересно
+Х
Спасибо, рада)
Антураж безупречен! Браво!+Х
Благодарю!)
Красиво+Х. У меня тоже есть фотография с этой картиной. Там была такая забавность. Картину называли- Дама в соломенной шляпке!:)
Да, это почему-то второе название этой картины, хотя шляпка, на мой взгляд, совсем не похожа на соломенную). Спасибо!)
Ошибка перевода!
"Шляпа - столь характерная деталь в данном произведении, что часто из его названия вообще опускается слово «дама». Сколько поколений зрителей слышало, читало в книгах, рассматривало картину с этим названием, не «спотыкаясь» о его несуразность! Разве шляпка здесь соломенная, тем более с таким пером? Конечно же, это роскошная фетровая шляпа, модная в XVII веке. Рубенс и себя не раз писал в ней. Ошибка в названии возникла в XVIII веке во Франции, где в одном из каталогов работ художника полотно было записано: «Le Chapeau de Paille» («Соломенная шляпа»). Это, конечно же, описка: вместо «paille» должно быть «poil» (с французского - «фетр»)."
Дайте, пожалуйста, ссылку на Ваше фото, очень хочется посмотреть)
Не выкладывала ещё, год или два назад сняла. Если попадётся, выложу.
У меня началось с груш)). Такие упитанные, прямо Рубенсовские!)... Начала смотреть его картины, и - о, радость! - подходящая по формам дама!))
А я просто люблю живопись) Иногда снимаю что-то с картинами, но не всегда выкладываю.
А более пышная девушка, по-моему, жена Рубенса, Елена.
Да, но тут две груши просто в тему))
А там две дыни)))
Интересный подход к живописи:)). Дамы в корсетах ). Потому грудь приподнята. Была такая мода на пышность. И думаю, по тем временам они считались красотками. Особенно наверно Елена. Ей было 16лет, когда она вышла замуж за Рубенса.
Мне кажется, ироничный подход ко многим явлениям жизни, в том числе и к живописи, никогда не вредил). Вокруг нас слишком много серьезного и даже страшного. Чтобы не сойти с ума, иногда можно и пошутить... Даже при очень трепетном отношении к живописи))
:) Ох уж эти груши! Чудо как хороши!
:)) Спасибо!
Нравится !
Очень рада, спасибо!)
+1! Х+!
Благодарю!)
отличная перекличка))
Спасибо, Надежда!)
ЗдОрово!
Спасибо!)
Замечательно!
Отлично.
...... Пикантная работа !.....