Сама - не "ам" и другим НЕ ДАМ!
В этом мире любовь - украшенье людей, Быть лишенным любви - это быть без друзей. Тот, чье сердце к напитку любви не прильнуло, Тот осел, хоть не носит ослиных ушей!
Омар Хайям?
он самый...в переводе Г. Плисецкого...перевод не самый лучший, но самый поэтичный...:)))
Тоже люблю его! И перевод именно Плисецкого мне больше всего нравится! :) Повторный Вам респект! :)
Комментарий был удалён
++
<показать кадр>
очень технично!
Комментарии пользователей
В этом мире любовь - украшенье людей,
Быть лишенным любви - это быть без друзей.
Тот, чье сердце к напитку любви не прильнуло,
Тот осел, хоть не носит ослиных ушей!
Омар Хайям?
он самый...в переводе Г. Плисецкого...перевод не самый лучший, но самый поэтичный...:)))
Тоже люблю его! И перевод именно Плисецкого мне больше всего нравится! :) Повторный Вам респект! :)
Комментарий был удалён
++
<показать кадр>
очень технично!