Александр, а на площадку уже почти ясельного возраста стали выходить детишки. На ЧиП Москвы в чир-данс соло, вышла девчушка лет трёх, думали засмущается перед трибунами, ведь это было её первое выступление, а она всё так чистенько сделала, включая пару шпагатов, что любо-дорого было посмотреть! :)
инородные названия ничем не заменить ? ведь были же парады физкультурников и в 30-е и 50-е ,и пирамиды сложные создавали спортсмены ,и названия для всего этого были русскими ...
Незаменимого, а уж тем более в названиях, ничего нет. Можно и заменить, например, футбол (анг. слово) на ножной мяч; баскетбол (анг. слово) на корзинный мяч :) и т. п. Английский чирлидинг, а я об этом как-то писал очерк, по сути скоморошество. Я, например, ничего не возражу против таких замен. Но кто заменять будет? - вот вопрос. В любом не отечественном спорте имеются специальные термины, которые входят в свод правил по тому и иному виду спорта. Это удобно в международном общении и в спортивной среде. Мы же все русскоязычные люди прекрасно понимаем такие термины, когда их слышим, как тайм, сет, аут и другие. Чем глубже человек входит в тот или иной вид спорта профессионально или любительски, тем больше терминов он знает. Это нормально, не только на мой взгляд. Что-то развивается в любой области человеческой деятельности - язык поспевает за этой областью. Вот Вы привели в пример парады середины 20 столетия. Если помните, тогда то, что сейчас принято называть шестом, называли - перш, хотя кое-какие отличия у них есть, но тем не менее. Уже и не молодые люди сразу могут не объяснить, что это за "рыба" такая перш :). Ну, живём как-то с такими изменениями, и ничего страшного не происходит. :)
ничего страшного не происходит пока ... на грамотном Великом и могучем уже говорят единицы , и те ,кому посчастливилось получить полноценное Советское образование . Молокососных дикторов на всех
каналах невозможно слушать ,они как емигранты второго поколения - все путают и имя и название и ударение ,и вообще не понимают смысла написанного перед их физиомордиями ... Какого лешего употреблять наглобрутанское 'фэйк' вместо Русского слова подделка - дети жертв перестройки боятся перетрудить язык ,или мозги
уже не тем заряжены ...
"невозможно слушать" - я с Вами полностью согласен, ударением прямо под дых ударяют :), особенно часто в рекламе, неправильность массово вливается в уши, а далее бегут круги по воде. Только вот как наше всё не вспомнить?! "Еще предвижу затрудненья: Родной земли спасая честь, Я должен буду, без сомненья, Письмо Татьяны перевесть. Она по-русски плохо знала, Журналов наших не читала И выражалася с трудом На языке своем родном" - далее по тексту. Было, было, не прошло - спору нет!
К сожалению, Вы не можете комментировать фотографию. Вы получите такую возможность, если зарегистрируйтесь или войдете под своим именем.
Комментарии пользователей
Ёлочки зелёные - ещё год, другой и детсад выйдет на сцены!
Александр, а на площадку уже почти ясельного возраста стали выходить детишки. На ЧиП Москвы в чир-данс соло, вышла девчушка лет трёх, думали засмущается перед трибунами, ведь это было её первое выступление, а она всё так чистенько сделала, включая пару шпагатов, что любо-дорого было посмотреть! :)
Получается угадал!
Прекрасно !!! +Х.
Спасибо, Николай!
инородные названия ничем не заменить ? ведь были же парады физкультурников и в 30-е и 50-е ,и пирамиды сложные создавали спортсмены ,и названия для всего этого были русскими ...
Незаменимого, а уж тем более в названиях, ничего нет. Можно и заменить, например, футбол (анг. слово) на ножной мяч; баскетбол (анг. слово) на корзинный мяч :) и т. п. Английский чирлидинг, а я об этом как-то писал очерк, по сути скоморошество. Я, например, ничего не возражу против таких замен. Но кто заменять будет? - вот вопрос. В любом не отечественном спорте имеются специальные термины, которые входят в свод правил по тому и иному виду спорта. Это удобно в международном общении и в спортивной среде. Мы же все русскоязычные люди прекрасно понимаем такие термины, когда их слышим, как тайм, сет, аут и другие. Чем глубже человек входит в тот или иной вид спорта профессионально или любительски, тем больше терминов он знает. Это нормально, не только на мой взгляд. Что-то развивается в любой области человеческой деятельности - язык поспевает за этой областью. Вот Вы привели в пример парады середины 20 столетия. Если помните, тогда то, что сейчас принято называть шестом, называли - перш, хотя кое-какие отличия у них есть, но тем не менее. Уже и не молодые люди сразу могут не объяснить, что это за "рыба" такая перш :). Ну, живём как-то с такими изменениями, и ничего страшного не происходит. :)
ничего страшного не происходит пока ... на грамотном Великом и могучем уже говорят единицы , и те ,кому посчастливилось получить полноценное Советское образование . Молокососных дикторов на всех
каналах невозможно слушать ,они как емигранты второго поколения - все путают и имя и название и ударение ,и вообще не понимают смысла написанного перед их физиомордиями ... Какого лешего употреблять наглобрутанское 'фэйк' вместо Русского слова подделка - дети жертв перестройки боятся перетрудить язык ,или мозги
уже не тем заряжены ...
"невозможно слушать" - я с Вами полностью согласен, ударением прямо под дых ударяют :), особенно часто в рекламе, неправильность массово вливается в уши, а далее бегут круги по воде. Только вот как наше всё не вспомнить?! "Еще предвижу затрудненья: Родной земли спасая честь, Я должен буду, без сомненья, Письмо Татьяны перевесть. Она по-русски плохо знала, Журналов наших не читала И выражалася с трудом На языке своем родном" - далее по тексту. Было, было, не прошло - спору нет!